Saturday, September 21, 2019
English Literature Essays Orient Opium Drug
English Literature Essays Orient Opium Drug Orient Opium Drug Why do you think any two or more of De Quincey, Coleridge and Doyle were so interested in the Orient in their drug writing? Throughout the nineteenth century, persisting through much of the twentieth and even so far as today, the use of intoxicating substances, namely opium, is inextricably linked with visions of the Orient. Although there has been no significant proof of a universal chemical change in its users, opium undeniably evokes an obsession with the ââ¬Ëotherââ¬â¢. If one cannot attribute this to biological factors, then it is crucial to ascertain the historical, cultural or psychological implications that relate to its conception. Much of the association between opium and the Orient in nineteenth-century Britain was a consequence of British imperialism and the colonisation of the East. In expanding the Empire, Britain dominated the Eastern world, coming with the promise of providing a benevolent civilisation. Instead, they exploited states for many of their most valuable commodities, including opium, and destroyed an already established pride of individuality and national-identity whilst asserting their own sense of a hegemonic British nationality upon inhabitants. The works of Samuel Taylor Coleridge make a substantial contribution in our understanding of the relationship between opium use and Orientalism. Coleridge followed the German Higher Criticism that viewed the Bible as an extension of Oriental mythology, supplying what he believed as evidence of single God in the Eastern world. Coleridgeââ¬â¢s writing at the turn of the nineteenth-century encapsulates not only the anxieties of Oriental differentiation, but more poignantly, the conspicuous differences from its impressions on the English opium user. His literary works aside, Coleridge presented perhaps his most vehement condemnation of British involvement in the Orient during a public lecture in 1795. He contrived that such ââ¬Ëcommercial intercourseââ¬â¢ was resulting in the death of millions of East Indians, saddling Britain with an inevitable sense of overwhelming guilt. Furthermore, he details the potentially catastrophic long term effects on Britons, that being, a dilution of national identity through the pollution of imports from the Eastern world. Through his damning of British colonisation, Coleridge provides a macrocosm of himself; his own opium intake was destabilising not only to his own body, but the world around him. He believed the mind state brought about through the ingestion of opium masked many of the distinctions to be made between not only English and Oriental, but between male and female, and even self and other. Much of the singularity of Coleridgeââ¬â¢s work, in particular the visionary ââ¬ËKubla Khanââ¬â¢, emanates from his ability to encompass polar opposite sensations towards opium in a single moment, often oscillating between both attraction and repulsion, or pleasure and pain. The phantasmagoric quality of ââ¬ËKubla Khanââ¬â¢ was composed out of what Coleridge attributed to a ââ¬Ësleep of the eternal sensesââ¬â¢. When describing his opium reveries, Coleridge explained: ââ¬ËLaudanum gave me repose, not sleep: but you, I believe, know how divine that repose is ââ¬â what a spot of inchantment, a green spot of fountains, and flowers and trees, in the very heart of a waste sandsââ¬â¢. It comes as no surprise then that Coleridge had the potential to produce such a work as ââ¬ËKubla Khanââ¬â¢ whilst submerged in the alternative realm of consciousness that opium gave him. In the opening stanza of the poem there radiates an awe of harmony within paradise. The Oriental landscape, with ââ¬Ëcaverns measureless to manââ¬â¢ and ââ¬Ëforests ancient as the hillsââ¬â¢, suggest an unworldly, ineffable quality. Although the components of Xanadu may potentially appear threatening, they are harboured within the confines of ââ¬Ëwalls and towersâ⬠¦ girdled roundââ¬â¢. Thus, Xanadu is rendered passive and benevolent, under the control of the poet. Throughout the next stanza, the Oriental landscape of Xanadu is feminised, with particular reference made to the ââ¬Ëdeep romantic chasm which slanted / Down a green hill athwart a cedarn coverââ¬â¢, a subtle indication of the presence of female genitalia. The ensuing description is one that is far removed from the serenity of an English landscape, detailing ââ¬ËA savage placeâ⬠¦ a waning moon was haunted / By woman wailing for her demon-loverââ¬â¢. The wailing woman suggests a deep pain, perhaps even insanity. This ascends into a threatening, sexually explicit orgasmic crescendo: ââ¬ËFrom this chasmâ⬠¦ As if the earth in fast thick pants were breathing, / A mighty fountain momently was forced: / Amid whose swift, half-intermitted burst / Huge fragmentsâ⬠¦ beneath the thresherââ¬â¢s flail.ââ¬â¢ The ââ¬Ëswift, half-intermitted burstââ¬â¢ mentioned evokes notions of seminal emission. The nature of this portrayal belies the expected Romantic interpretations of lakes and seas which poets leisurely sip from for inspiration, instead presenting ââ¬Ëa mighty fountainââ¬â¢, potentially a phallic symbol, which threatens to engulf all. The overriding image is one of the Oriental landscape breaking through the boundaries attempting to suppress it; occurring metaphorically through the phallic fountain, the fluids from the chasm, and the entrance into the caverns. However, what may initially seem as a jubilant liberation of sexual energy from the constraints of rigid gender roles eventually conspires to be anything but, paving way for a state of almost ââ¬ËArmageddonââ¬â¢ proportions; ââ¬ËAnd sank in tumult to a lifeless oceanâ⬠¦ Ancestral voices prophesying war!ââ¬â¢ Thus, provided is an ironic sense of warning against those who dare try and tame these powerful forces. The overall effect is that where the danger of the second stanza undercuts the perceived harmony of the first, suggesting an ambiguity within Xanadu; indicating perhaps the presence of a dark side to the heavenly paradise foretold. One of Coleridgeââ¬â¢s primary concerns with regards to Orientalism lay in its power to usurp the authorââ¬â¢s authority of and consciousness of writing, a threat to his own artistic control. When referring back to Coleridgeââ¬â¢s own comments on British ââ¬Ëcommercial intercourseââ¬â¢ in the East, a definite causal link can be inferred between the Orient infiltrating Britain, by means of opium intake, and introducing a ââ¬Ëconscious-usurping Orient into the British body and mind to convert them from British to Orientalââ¬â¢. Despite this, through the ingestion of opium, he actively seeks the empowerment this ââ¬Ëotherââ¬â¢ provides him. Analysis of the conclusion of ââ¬ËKubla Khanââ¬â¢ perhaps gives some indication of a shift towards a positive outlook on the conjuring of the Orient; hoping that through the ââ¬Ëmilk of Paradiseââ¬â¢ the speaker may be able to transcend to a state in which he may ââ¬Ëbuild that dome in the airââ¬â¢. However, his ascension to God-like status, he believes, may make others treat him as unholy, perhaps with ââ¬Ëholy dreadââ¬â¢: ââ¬ËAnd all should cry, Beware! Beware! / His flashing eyes, his floating hair! / Weave a circle round him thrice, / And close your eyes with holy dreadââ¬â¢. The use of the oxymoronic phrase ââ¬Ëholy dreadââ¬â¢ reiterates Coleridgeââ¬â¢s own pleasure against pain contradiction with opium ingestion and Orientalism. Furthermore, it perhaps subtly indicates the approach he believes the imperialistic order of Britain should adopt when attempting to contain those with ââ¬Ëflashing eyesââ¬â¢. The ââ¬Ëplotââ¬â¢ that unravels throughout ââ¬ËKubla Khanââ¬â¢ is one where a powerful Eastern, feminine force penetrates and destroys the flimsy Western, male barriers that enclose it. The implication presented by Coleridge is that these same forces can not only impose themselves on a nation, but on an individual. D. A. Miller identifies the male terror at the prospect of being occupied by the female, arguing that it resembles and inverts a classic rape scenario. Thus, it strikes a common chord in Coleridgeââ¬â¢s own Oriental possession, which is often feminised, invading his body but exerting its own control over it, by nature evoking paradoxical destruction and pleasure within him. Moreover, this ââ¬Ëinverted rape scenarioââ¬â¢ is itself a partial reversal of what Coleridge deemed Britainââ¬â¢s exploitation of the East, and an ironic act of retribution. It was Coleridgeââ¬â¢s foremost concern that this invasion and alteration process went some way into eroding sense of national identity and British culture, a process that he deduced would ultimately blur any distinctions to be made between Britain and the Eastern world, until they eventually merged into one. Thomas De Quinceyââ¬â¢s analyses of the relationship between opium and Orientalism yield conflicting opinions to those formulated by Coleridge. It was De Quinceyââ¬â¢s underlying theory that opium acted as a means of excavating the Orient within the British self. He concludes, contrary to Coleridge, that divisions between the East and West never actually existed; the Oriental ââ¬Ëotherââ¬â¢ never facilitated a hostile invasion of body and nation, but was present at conception, and is indeed the origin of all things ââ¬ËBritishââ¬â¢. In a similar vein to Coleridge, De Quincey condemns the exposure of the ââ¬Ëotherââ¬â¢ within the self, but still paradoxically seeks it by means of opium intake. John Barrell comments that De Quincey identifies the internal manifestation of the Orient within as an infection, and adopts measures to protect him against this. One such method follows the process of inoculation, whereby in taking a piece of the Orient into himself, namely opium, De Quincey hopes to dismiss that which he does not attribute to himself, conceptualising an internal West against East division in terms of what is familiar and what is alien. However, as Barrell suggests, this measure is destined for failure because the subject reinforces the infection by the same means he hope will crush it. Integral to De Quinceyââ¬â¢s musings on Orientalism is the visit of the Malay in ââ¬ËConfessions of an English Opium-Eaterââ¬â¢. The Malay is depicted in a demonic fashion, with ââ¬Ëfiery eyesââ¬â¢ that ââ¬Ëtook hold of my fancy and my eye in a way that none of the statuesque attitudes exhibited in the ballets at the Opera Houseââ¬â¢. The ââ¬Ëothernessââ¬â¢ of the Malay is overtly referred to in its comparison to the domesticity of the young servant; mention is made of an ââ¬Ëimpassable gulfââ¬â¢ that exists between their methods of communication. In addition, the figure with a ââ¬Ëturban and loose trowsers of dingy whiteââ¬â¢ is harshly juxtaposed with the ââ¬Ënative spirit of mountain intrepidityââ¬â¢ displayed by the young servant: ââ¬ËAnd a more striking picture there could not be imagined, than the beautiful English face of the girl, and its exquisite fairnessâ⬠¦ contrasted with the sallow and bilious skin of the Malay, enamelled or veneered with mahoganyâ⬠¦ his small, fierce, restless eyes, thin lips, slavish gestures and adorations.ââ¬â¢ The impression given is one of a man, or, as his title may imply, a collective, who are dehumanised, depicted in terms of a polished piece of furniture; his only relief is that his ââ¬Ëtrowsers of dingy whiteââ¬â¢ are excused by the ââ¬Ëdark panellingââ¬â¢ of the kitchen. Furthermore, De Quincey emulates Coleridgeââ¬â¢s sense of ââ¬Ëholy dreadââ¬â¢ within ââ¬ËKubla Khanââ¬â¢ in the manner in which he expresses the young servantââ¬â¢s reaction to the appearance of the Malay: ââ¬Ëhe had placed himself nearer to the girl than she seemed to relish; though her native spirit of mountain intrepidity contended with the feeling of simple awe which her countenance expressed as she gazed upon the tiger-cat before her.ââ¬â¢ Provided here is not only a comment on the approach taken by the familiar West to the alien East, one that, although threatening, still proves intriguing, but perhaps further indicates De Quinceyââ¬â¢s own personal struggle with his opium intake. Moreover, significance lies in De Quinceyââ¬â¢s attempts to converse with the Malay in Classical Greek, in that it exemplifies Edward Saidââ¬â¢s concept of Orientalism; De Quinceyââ¬â¢s construction of a material conjoined East, in which differences between India and China, for instance, are ignored is why he believes speaking to the Malay in any ââ¬ËOrientalââ¬â¢ tongue will suffice. De Quinceyââ¬â¢s oriental dreams in the later stages of ââ¬ËConfessionsâ⬠¦Ã¢â¬â¢ provide a supplementary outlook on the Orientalism construct. He reveals that ââ¬Ëthe causes of my horror lie deepââ¬â¢, continuing: ââ¬ËAs the cradle of the human race, it would alone have a dim and reverential feeling connected with itâ⬠¦ The mere antiquity of Asiatic things, of their institutions, histories, modes of faith, c. is so impressive, that to me the vast age of the race and name overpowers the sense of youth in the individual. A young Chinese seems to me an antediluvian man renewed.ââ¬â¢ De Quincey is of the opinion that the sheer age and permanence of the Orient implies that it provides the origin for everything attributed to British culture and identity. This notion is enhanced by his further consolation that ââ¬Ëthe barrier of utter abhorrence, and want of sympathy placed between us by feelings deeper than I can analyseââ¬â¢; De Quincey ironically accepts that there is in fact, no barrier at all, and that what may indeed lie on the other side manifests itself within him during his opium reveries. Thus, De Quincey inverts his own previously conjured distinctions between West and East, self and other, through his opium ingestion. Paradoxically, that which reveals itself as most ââ¬Ëotherââ¬â¢ to him is still ironically the origin of his own self. De Quinceyââ¬â¢s conceptualised Orient is thus rendered useless as he accepts that the West always was the East to begin with, and that any argument to the contrary is a futile one. Bibliography Allen, N. B., A Note on Coleridgeââ¬â¢s ââ¬Å"Kubla Khanâ⬠. Modern Language Notes, 57, 1942, pp. 108-113 Berridge, V., Opium and the People: Opiate Use and Drug Control Policy in Nineteenth and Early Twentieth-Century England, 2nd edition (London: Free Association, 1999). Cooke, M. G., De Quincey, Coleridge, and the Formal Uses of Intoxication. Yale French Studies, 50, 1974, pp. 26-40 Hayter, A., Opium and the Romantic Imagination (London: Faber, 1968). Jay, M., Emperors of Dreams: Drugs in the Nineteenth Century (Sawtry: Dedalus, 2000). Leask, N., British Romantic Writers and the East: Anxieties of Empire (Cambridge: University Press, 1992) Said, E. W., Orientalism (London: Penguin, 2003) Schneider, E., The ââ¬Å"Dreamâ⬠of Kubla Khan. PMLA, 60, 1945, pp. 784-801
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.